阅读记录 | 找小说

网游之恶魔传说第 1 篇

浮生茶关注 / 著
 加书签  滚屏 朗读

书名:网游之恶魔传说

海量小说,【欧安文库】

作品相关

浮生若茶

茶叶因沸才释放蕴的清,生命也只有遭遇次次挫折,才能留生的幽

个屡屡失意的年迢迢到普济寺,慕名寻到老僧释圆,沮丧地对老僧释圆说:“像这样屡屡失意的,活着也是苟且,有什么用呢?”老僧释圆如入定般坐着,静静听着这位年的叹息和絮叨,什么也说,只是吩咐小和尚说:“施主远途而,烧壶温。”小和尚诺诺着去了。稍顷,小和尚壶温,释圆老僧抓了把茶叶放杯子里,然用温沏了,放在年的茶几,微微笑说:“施主,请用些茶。”年俯首看看杯子,只见杯子里微微地袅几缕汽,那些茶叶静静地浮着。年解地询问释圆说:“贵寺怎么用温冲茶?”释圆微笑语,只是示意年说:“施主请用茶吧。”年只好端起杯子,呷了两。释圆说:“请问施主,这茶可?”年又呷了两品了又品,摇摇头说:“这是什么茶?点茶也没有呀。”释圆笑笑说:“这是闽渐的名茶铁观音,怎么会没有茶?”年听说是乘的铁观音,又忙端起杯子吹开浮着的茶叶呷两又再三品味,还是放杯子肯定地说:“真的没有丝茶。”老僧释圆微微笑,吩咐门外的小和尚说:“再去膳壶沸。”小和尚又诺诺着去了。稍顷,壶壶吱吱着浓浓气的沸,释圆起,又取个杯子,撮了把茶叶放去,稍稍朝杯子里注了些沸。放在年的茶几,年俯首去看杯子里的茶,只见那些茶叶在杯子里地沉浮,随着茶叶的沉浮,微的清从杯子里袅袅地溢。嗅着那清清的茶,年去端那杯子,释圆微微笑说:“施主稍候。”说着提起壶朝杯子里又注了缕沸。年再俯首看杯子,见那些茶叶沉沉浮浮得更嘈杂了。同时,缕更醇更醉的茶袅袅地升腾杯子,在禅地弥漫着。释圆如是地注了五次,杯子终于了,那杯茶,沁得屋津津生

释圆笑着问:“施主可知同是铁观音却为什么茶味迥异吗?”年思忖说:“杯用温冲沏,杯用沸冲沏,用同吧。”释圆笑笑说,用同,则茶叶的沉浮就同。用温沏的茶,茶叶就地浮在,没有沉浮,茶叶怎么会散逸它的清呢?而用沸冲沏的茶,冲沏了次又次,茶叶沉了又浮,浮了又沉,沉沉浮浮,茶叶就释了它雨的清幽,夏阳的炽烈,秋风的醇厚,冬霜的清冽。世间芸芸众生,又何尝是茶呢?那些经风雨的,平平静静生活,就像温沏的淡茶平地悬浮着,弥漫们生命和智慧的清,而那些栉风沐雨饱经沧桑的,坎坷和次又次袭们,就像被沸沏了次又次的酽茶,们在风风雨雨的岁月中沉沉浮浮,于是像沸次次冲沏的茶样溢们生命的脉脉清

是的,浮生若茶。们何尝撮生命的清茶?而命运又何尝壶温或炽烈的沸呢?茶叶在为沸才释放了它们本蕴的清。而生命,也只有遭遇次次的挫折和坎坷,才能留脉脉生的幽

恶魔

恶魔

百科名片

恶魔(英文:Demon)是各种宗、文学作品、影视作品、ACG作品中虚构的拥有超自然量的恶存在,通常是特别强的魔鬼。心所浮现的恶意即是恶魔。当类遭遇到自然量的威胁、自己或者的恶意,自然而然会去寻找其源头。而这些造成恶意的原因,被化形成了灵、恶神,甚至到最形成了所谓的恶魔。对于说,恶魔是迷信的产,也是存在的,但是"恶魔般的"亦及"有害的"东西却会因的恶意而困扰着们,"恶魔"只是迷信的替自己的念与恶行承担罪责的替罪羔羊罢了.1、词语

基本信息

恶魔词目:恶魔

拼音:èmó

基本解释

1.[devil]

2.佛语。障碍佛法的恶神的总称

3.比喻非常凶恶的

解释

1.佛语。障碍佛的恶神的总称。

《圆觉经》:“无令恶魔及诸外恼其心。”2.比喻极会害的事。极为凶恶的

多《看》:“朋友,乡愁最是个无的恶魔。”闻捷《眼睛拢》:“怎么办?可敢战恶魔?”基本概念

综观东方或西方的历史,类文化早期的泛灵论(Animism)时代,并没有恶魔的存在,那时候多只有灵的现,或是所谓的恶作剧灵(Trickster)。当历史开始入多神时代,们相信善与恶始终是对立的,相对于代表正义的善神,另方面代表的恶神也随之登场,彼此共存,相互制衡。源于波斯及巴比等地的宗主张善恶二元论,为类揭示了光明与黑暗两股的源头。如萨中为疾病等灾厄的“灵”“恶灵”、神祇或类之敌、类的存在,皆可以demon称之。但是,强调唯真神的基督宗(包天主)均将异神祇视为恶魔(Demon),以否定其神格的存在,就连旧约圣经里的撒旦(Satan)也是神忠实的仆役。到了新约圣经以的时代,唯真神的信仰已然确立,无需再去贬抑异神祇,因而创造作为神的敌对者的堕落天使(Devil),关于这部分新约圣经的启示录记载着:恶魔是堕落到间的天使,主宰著黑暗,阻止类和通,无所用其极。

网络用语:恶魔

恶魔(devil)词的源,和"神"(divinity)次属于同,起源于印欧语的divi(女神)或deva(神);在波斯语中这为daeva;在古代英语中,为divell;而在古代罗马,则是"众神"(divus)之意.也就是说,在古代的传说和传奇中,神和恶魔常被混为谈.而"神圣的"(divine)和"恶魔般的"(devilish)两个单词在希伯文中被诠释为"有益"和"有害"地狱七魔王版本

地狱的七魔王(名册1)最普遍、最理、考证中最正确的:路西法(Lucifer)--骄傲

利卫旦(Leviathan)--嫉妒

阿斯塔罗特(Astaroth)--愤怒

贝利亚(Beliel)--懒惰

玛门(Mammon)--贪婪

别西卜(Beelzubub)--饕餮

阿斯蒙蒂斯(Asmodeus)--.

按七宗罪的罪行重排序。

地狱七魔王版本二

地狱七王(名册2):

骄傲(Hochfart):梅菲斯特.费雷斯(Mephisto.Pheles),真为自信,代表太阳;嫉妒(Neid):贝鲁塞巴布(Beelzebubu),真心,代表星;懒惰(Begierde):莉莉斯(Lilith),真为娱乐,代表月亮;愤怒(Zorn):阿拉斯特尔(Alastor),真为集中,代表星;食(Fressere):洛克(Moloch),真为成,代表木星;(Tragheir):贝尔菲尔(Belphegor),真为恋,代表金星;强(Unfeusch):贝黑斯(Behemoth),真为希望,代表土星.以摘自拙作《关于地狱七王的完全考证》恶魔等级列表版本

[章节报错] [推荐作品] [本书更多新章节]
目录
大家正在读
衍生同人推荐作品
仙女抽奖系统(医生小说)(综合同人)[全职+剑三]818那个荣耀第一晒女狂魔(别后重逢)都市娱乐全才(明星小说)军爷撩妻之情不自禁(末世小说)桃运兵王(玄幻奇幻)白色海岸(高辣小说)开局几个亿(异术超能)我靠装逼,当隐世宗门掌教(穿越小说)衍生同人  游戏小说  魔兽小说 
周2 21:10

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 欧安文库(2025) 版权所有
[繁体中文]

网站信箱:mail